In Algerien

Eine Hörbibel verändert das Leben eines Arztes

Junger Mann aus Nordafrika
Er konnte acht Sprachen fliessend sprechen - und auch in allen acht Sprachen die Bibel lesen. Doch er hatte noch nie die Bibel in seiner Muttersprache gehört... und das hatte Auswirkungen.

Darrell Templeton von MegaVoice (Anm.d.Red.: Organisation, die sich für die Audioübersetzungen der Bibel einsetzt) traf kürzlich auf einer Auslandsreise einen algerischen Arzt, und die beiden kamen ins Gespräch. Templeton fragte den Arzt, in welcher Sprache er aufgewachsen sei, und als dieser antwortete: «Kabyle», reichte Templeton ihm eine Hörbibel.

«Ich hatte vor kurzem eine Aufnahme des Neuen Testaments in kabylischer Sprache erhalten und fragte ihn: ‚Würden Sie sich das bitte anhören und mir sagen, ob es kabylisch ist und ob der Akzent korrekt ist? Ist er verständlich?‘», berichtete Templeton.

Wie vom Schlag getroffen

Nachdem der Arzt die Kopfhörer aufsetzte und startete, änderte sich alles. «Es war, als hätte ihn jemand geschlagen. Er sackte einfach auf den Boden und begann zu schluchzen. Es dauerte mehrere Minuten, bis er wieder sprechen konnte», sagt Templeton. «Dieser Arzt sprach acht Sprachen fliessend, aber zum ersten Mal in seinem Leben hörte er das Wort Gottes in seiner Herzenssprache.»

Geschichten wie diese ereignen sich immer wieder, wenn Gläubige Menschen zum ersten Mal die Heilige Schrift in ihrer Herzenssprache nahebringen.

Zum Thema:
Worte, die beflügeln: Bibel in eigener Sprache steigert Würde
Kulturbewahrer in Kenia: Erweckung und Anerkennung dank Bibelübersetzung
Die BasisBibel: Eine Bibelübersetzung des 21. Jahrhunderts

Datum: 23.12.2024
Quelle: Joel-News / Darrell Templeton

Werbung
Livenet Service
Werbung